Сурат
Сурат
13
Сурат
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сурат 13, (Ар-рагIд)
13:1
Алиф лам мим ра.
Алиф лам мим ра.
Это –
Это –
аяты
аяты
Книги.
Книги.
И то, что
И то, что
ниспослано
ниспослано
тебе
тебе
от
от
твоего Господа –
твоего Господа –
истина,
истина,
но однако
но однако
большинство
большинство
людей
людей
не
не
веруют
веруют
13:2
Аллах –
Аллах –
Тот, Который
Тот, Который
воздвиг
воздвиг
небеса
небеса
без
без
опор
опор
(которые бы) вы видели,
(которые бы) вы видели,
затем
затем
утвердился Он
утвердился Он
на
на
Троне
Троне
и подчинил Он
и подчинил Он
солнце
солнце
и луну.
и луну.
Каждый (из них)
Каждый (из них)
движется
движется
до срока
до срока
установленного
установленного
Он управляет
Он управляет
делом,
делом,
разъясняет Он
разъясняет Он
знамения,
знамения,
чтобы вы
чтобы вы
во встрече
во встрече
с вашим Господом
с вашим Господом
были убеждены
были убеждены
13:3
И Он –
И Он –
Тот, Который
Тот, Который
разостлал
разостлал
землю
землю
и устроил
и устроил
на ней
на ней
устойчивые (горы)
устойчивые (горы)
и реки,
и реки,
и из
и из
всяких
всяких
плодов
плодов
устроил Он
устроил Он
на ней
на ней
по (два) вида
по (два) вида
два.
два.
Он покрывает
Он покрывает
ночью
ночью
день.
день.
Поистине,
Поистине,
в
в
этом –
этом –
непременно, знамения
непременно, знамения
для людей
для людей
(которые) размышляют
(которые) размышляют
13:4
И на
И на
земле
земле
участки
участки
соседствующие
соседствующие
и сады
и сады
из
из
лоз,
лоз,
и посевы,
и посевы,
и пальмы
и пальмы
из одного корня
из одного корня
и не
и не
из одного корня,
из одного корня,
(которые) орошаются
(которые) орошаются
водой
водой
одной
одной
и делаем Мы лучше
и делаем Мы лучше
одни из них
одни из них
перед
перед
другими
другими
по
по
вкусу
вкусу
Поистине
Поистине
в
в
этом –
этом –
однозначно, знамения
однозначно, знамения
для людей (которые)
для людей (которые)
разумеют.
разумеют.
13:5
А если
А если
ты удивляешься
ты удивляешься
то удивительны
то удивительны
слова их:
слова их:
«Неужели, когда
«Неужели, когда
мы будем
мы будем
почвой,
почвой,
неужели, поистине, мы (окажемся)
неужели, поистине, мы (окажемся)
обязательно в
обязательно в
творении
творении
новом?
новом?
Те [такие] –
Те [такие] –
те, которые
те, которые
стали неверующими
стали неверующими
в своего Господа,
в своего Господа,
и те [такие] –
и те [такие] –
оковы (будут)
оковы (будут)
на
на
их шеях,
их шеях,
и те [такие] –
и те [такие] –
обитатели
обитатели
Огня,
Огня,
они
они
в нем
в нем
(будут) вечно пребывающими.
(будут) вечно пребывающими.
13:6
И они торопят тебя
И они торопят тебя
с плохим
с плохим
прежде
прежде
хорошего,
хорошего,
и уже
и уже
проходили
проходили
до них
*
до них
примерные наказания.
примерные наказания.
И поистине,
И поистине,
Господь твой
Господь твой
однозначно, обладает
однозначно, обладает
прощением
прощением
к людям
к людям
вопреки
вопреки
их несправедливости.
их несправедливости.
И поистине,
И поистине,
Господь твой –
Господь твой –
однозначно, суров
однозначно, суров
в наказании.
в наказании.