Сурат
Сурат
18
Сурат
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
1
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 110
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сурат 18, (Аль-кагьфи)
С именем
С именем
Аллаха,
Аллаха,
Милостивого,
Милостивого,
Милосердного!
Милосердного!
18:1
Хвала
Хвала
Аллаху,
Аллаху,
Который
Который
ниспослал
ниспослал
на
на
Своего раба
Своего раба
Писание,
Писание,
и не
и не
сделал
сделал
для него
для него
искажения! –
искажения! –
18:2
прямую,
прямую,
чтобы предостеречь о
чтобы предостеречь о
ярости
ярости
суровой
суровой
от
от
Него
Него
и обрадовать
и обрадовать
верующих,
верующих,
которые
которые
совершают
совершают
праведные деяния,
праведные деяния,
тем, что
тем, что
для них –
для них –
награда
награда
хорошая,
хорошая,
18:3
будучи пребывающими (они)
будучи пребывающими (они)
в ней
в ней
навсегда;
навсегда;
18:4
и (чтобы) предостеречь
и (чтобы) предостеречь
тех, которые
тех, которые
сказали:
сказали:
«Взял Себе
«Взял Себе
Аллах
Аллах
ребенка».
ребенка».
18:5
Нет
Нет
у них
у них
об этом
об этом
(никакого)
(никакого)
знания,
знания,
и ни
и ни
у их отцов.
у их отцов.
Велико оно,
Велико оно,
как слово,
как слово,
выходящее
выходящее
из
из
их уст!
их уст!
Не
Не
говорят они (ничего),
говорят они (ничего),
кроме как (только)
кроме как (только)
ложь!
ложь!
18:6
Так может быть, ты
Так может быть, ты
(готов) погубить
(готов) погубить
самого себя
самого себя
по
по
их следам
их следам
если
если
не
не
веруют они
веруют они
в это
в это
повествование
повествование
из-за печали.
из-за печали.
18:7
Поистине, Мы
Поистине, Мы
сделали Мы
сделали Мы
то, что
то, что
на
на
земле,
земле,
украшением
украшением
для неё,
для неё,
чтобы испытать Нам их,
чтобы испытать Нам их,
который из них
который из них
лучше
лучше
по деяниям.
по деяниям.
18:8
И, поистине, Мы
И, поистине, Мы
обязательно сделаем
обязательно сделаем
то, что
то, что
на ней,
на ней,
почвой,
почвой,
лишенной растительности.
лишенной растительности.
18:9
Или
Или
ты посчитал,
ты посчитал,
что
что
обитатели
обитатели
пещеры
пещеры
и плиты
и плиты
были
были
среди
среди
Наших знамений
Наших знамений
чем-то удивительным?
чем-то удивительным?
18:10
И (упомяни о том) как
И (упомяни о том) как
укрылись (досл. укрылся)
укрылись (досл. укрылся)
юноши
юноши
в
в
пещере
пещере
и (затем) сказали:
и (затем) сказали:
«Господь наш!
«Господь наш!
Даруй нам
Даруй нам
от
от
Себя
Себя
милосердие
милосердие
и устрой
и устрой
для нас
для нас
в
в
нашем деле
нашем деле
прямоту».
прямоту».
18:11
И (затем) ударили Мы
И (затем) ударили Мы
на
на
их уши
их уши
в
в
пещере
пещере
на годы
на годы
многие.
многие.
18:12
Потом
Потом
воскресили Мы их,
воскресили Мы их,
чтобы Мы узнали,
чтобы Мы узнали,
какая
какая
(из) двух групп
(из) двух групп
более точна в счёте
более точна в счёте
того, что
того, что
пробыли они
пробыли они
по сроку.
по сроку.
18:13
Мы
Мы
расскажем
расскажем
тебе
тебе
весть о них
весть о них
по истине.
по истине.
Поистине, они –
Поистине, они –
юноши,
юноши,
(которые) уверовали
(которые) уверовали
в своего Господа,
в своего Господа,
и увеличили Мы им
и увеличили Мы им
(в) руководстве.
(в) руководстве.
18:14
И укрепили Мы
И укрепили Мы
на
на
их сердца,
их сердца,
когда
когда
встали они
встали они
и (затем) сказали:
и (затем) сказали:
«Господь наш –
«Господь наш –
Господь
Господь
небес
небес
и земли.
и земли.
Никогда не
Никогда не
будем мы обращаться с мольбой
будем мы обращаться с мольбой
вместо Него
*
вместо Него
(никакого) бога.
(никакого) бога.
(Клянемся) что действительно
(Клянемся) что действительно
сказали мы бы
сказали мы бы
тогда
тогда
чрезмерное».
чрезмерное».
18:15
«Эти –
«Эти –
наш народ,
наш народ,
(который) взял себе
(который) взял себе
помимо Него
*
помимо Него
богов.
богов.
Почему не
Почему не
приводят они
приводят они
на них
на них
(какое-нибудь) доказательство
(какое-нибудь) доказательство
ясное?
ясное?
И кто же
И кто же
ещё больше является притеснителем
ещё больше является притеснителем
чем тот, кто
чем тот, кто
измыслил
измыслил
на
на
Аллаха
Аллаха
(какую-то) ложь?
(какую-то) ложь?
18:16
И раз
И раз
отделились вы от них
отделились вы от них
и того, чему
и того, чему
поклоняются они,
поклоняются они,
кроме
кроме
Аллаха,
Аллаха,
то укройтесь
то укройтесь
в
в
пещере –
пещере –
распрострёт
распрострёт
для вас
для вас
Господь ваш
Господь ваш
от
от
Своего милосердия
Своего милосердия
и уготовит Он
и уготовит Он
вам
вам
от
от
вашего дела
вашего дела
удобство».
удобство».
18:17
И ты видишь (как)
И ты видишь (как)
солнце,
солнце,
когда
когда
восходит оно,
восходит оно,
уклоняется
уклоняется
от
от
их пещеры
их пещеры
направо,
*
направо,
а когда
а когда
оно заходит,
оно заходит,
минует их
минует их
налево,
*
налево,
в то время как они
в то время как они
в
в
просторном месте
просторном месте
от неё.
от неё.
Это –
Это –
из
из
знамений
знамений
Аллаха.
Аллаха.
Кого
Кого
наставит
наставит
Аллах,
Аллах,
то он –
то он –
идущий по прямому пути,
идущий по прямому пути,
а кого
а кого
вводит Он в заблуждение,
вводит Он в заблуждение,
то никогда не
то никогда не
найдёшь ты
найдёшь ты
тому
тому
(ни) покровителя,
(ни) покровителя,
(ни) наставника.
(ни) наставника.
18:18
И ты считаешь, что они –
И ты считаешь, что они –
бодрствующие,
бодрствующие,
в то время как они
в то время как они
спящие.
спящие.
И переворачиваем Мы их
И переворачиваем Мы их
направо
*
направо
и налево.
*
и налево.
А собака их
А собака их
растянувшая
растянувшая
лапы свои
лапы свои
у порога.
у порога.
Если бы
Если бы
ты посмотрел
ты посмотрел
на них,
на них,
то обратился бы
то обратился бы
от них
от них
бегом
бегом
и, однозначно, переполнился бы ты
и, однозначно, переполнился бы ты
от них
от них
страхом.
страхом.
18:19
И так
И так
воскресили Мы их,
воскресили Мы их,
чтобы они стали расспрашивать
чтобы они стали расспрашивать
среди самих себя.
среди самих себя.
Сказал
Сказал
говорящий
говорящий
из них:
из них:
«Сколько
«Сколько
пробыли вы?»
пробыли вы?»
Они сказали:
Они сказали:
«Пробыли мы
«Пробыли мы
день
день
или
или
часть
часть
дня».
дня».
Сказали они:
Сказали они:
«Господь ваш
«Господь ваш
лучше знает,
лучше знает,
о том (сколько)
о том (сколько)
вы пробыли;
вы пробыли;
так пошлите
так пошлите
одного из вас
одного из вас
с вашими серебряными монетами
с вашими серебряными монетами
этими
этими
в
в
город:
город:
пусть он посмотрит,
пусть он посмотрит,
кто (из жителей) её
кто (из жителей) её
чище
чище
пищей,
пищей,
и пусть придёт он к вам
и пусть придёт он к вам
с (неким) пропитанием
с (неким) пропитанием
от него,
от него,
но пусть ведёт себя спокойно
но пусть ведёт себя спокойно
и (пусть) не
и (пусть) не
даст знать
даст знать
о вас
о вас
никому.
никому.
18:20
Поистине, они,
Поистине, они,
если
если
они обнаружат
они обнаружат
(на) вас
(на) вас
забьют вас камнями
забьют вас камнями
или
или
обратят вас
обратят вас
в
в
их верование,
их верование,
и никогда не
и никогда не
обретёте вы успеха
обретёте вы успеха
тогда
тогда
никогда!»
никогда!»