Сурат 4. (Ан-нисаъ)
4
Ayə 1
1
Ayə 1
Ayə 2
Ayə 3
Ayə 4
Ayə 5
Ayə 6
Ayə 7
Ayə 8
Ayə 9
Ayə 10
Ayə 11
Ayə 12
Ayə 13
Ayə 14
Ayə 15
Ayə 16
Ayə 17
Ayə 18
Ayə 19
Ayə 20
Ayə 21
Ayə 22
Ayə 23
Ayə 24
Ayə 25
Ayə 26
Ayə 27
Ayə 28
Ayə 29
Ayə 30
Ayə 31
Ayə 32
Ayə 33
Ayə 34
Ayə 35
Ayə 36
Ayə 37
Ayə 38
Ayə 39
Ayə 40
Ayə 41
Ayə 42
Ayə 43
Ayə 44
Ayə 45
Ayə 46
Ayə 47
Ayə 48
Ayə 49
Ayə 50
Ayə 51
Ayə 52
Ayə 53
Ayə 54
Ayə 55
Ayə 56
Ayə 57
Ayə 58
Ayə 59
Ayə 60
Ayə 61
Ayə 62
Ayə 63
Ayə 64
Ayə 65
Ayə 66
Ayə 67
Ayə 68
Ayə 69
Ayə 70
Ayə 71
Ayə 72
Ayə 73
Ayə 74
Ayə 75
Ayə 76
Ayə 77
Ayə 78
Ayə 79
Ayə 80
Ayə 81
Ayə 82
Ayə 83
Ayə 84
Ayə 85
Ayə 86
Ayə 87
Ayə 88
Ayə 89
Ayə 90
Ayə 91
Ayə 92
Ayə 93
Ayə 94
Ayə 95
Ayə 96
Ayə 97
Ayə 98
Ayə 99
Ayə 100
Ayə 101
Ayə 102
Ayə 103
Ayə 104
Ayə 105
Ayə 106
Ayə 107
Ayə 108
Ayə 109
Ayə 110
Ayə 111
Ayə 112
Ayə 113
Ayə 114
Ayə 115
Ayə 116
Ayə 117
Ayə 118
Ayə 119
Ayə 120
Ayə 121
Ayə 122
Ayə 123
Ayə 124
Ayə 125
Ayə 126
Ayə 127
Ayə 128
Ayə 129
Ayə 130
Ayə 131
Ayə 132
Ayə 133
Ayə 134
Ayə 135
Ayə 136
Ayə 137
Ayə 138
Ayə 139
Ayə 140
Ayə 141
Ayə 142
Ayə 143
Ayə 144
Ayə 145
Ayə 146
Ayə 147
Ayə 148
Ayə 149
Ayə 150
Ayə 151
Ayə 152
Ayə 153
Ayə 154
Ayə 155
Ayə 156
Ayə 157
Ayə 158
Ayə 159
Ayə 160
Ayə 161
Ayə 162
Ayə 163
Ayə 164
Ayə 165
Ayə 166
Ayə 167
Ayə 168
Ayə 169
Ayə 170
Ayə 171
Ayə 172
Ayə 173
Ayə 174
Ayə 175
Ayə 176
Cüz 4
Cüz 1
Cüz 2
Cüz 3
Cüz 4
Cüz 5
Cüz 6
Cüz 7
Cüz 8
Cüz 9
Cüz 10
Cüz 11
Cüz 12
Cüz 13
Cüz 14
Cüz 15
Cüz 16
Cüz 17
Cüz 18
Cüz 19
Cüz 20
Cüz 21
Cüz 22
Cüz 23
Cüz 24
Cüz 25
Cüz 26
Cüz 27
Cüz 28
Cüz 29
Cüz 30
00:00 / 00:00
Сурат 4, (Ан-нисаъ)
С именем
Аллаха,
Милостивого,
Милосердного!
О
люди!
Остерегайтесь
вашего Господа,
Который
сотворил вас
из
души
одной
и сотворил
из него
супругу ей,
и распространил
от них двоих
мужчин
много
и женщин.
И остерегайтесь
Аллаха,
Которым
вы просите друг друга
посредством Него
и (берегите) родственные связи!
Поистине,
Аллах
был [является]
над вами
наблюдающим!
И отдавайте
сиротам
их имущество
и не
заменяйте
плохое
хорошим.
И не
ешьте
их имущество
к
ващему имуществу
Поистине, это
было [является]
грехом
великим!
И если
боитесь вы,
что не
будете вы беспристрастными
в отношении
сирот,
то женитесь
(на тех) что
приятны
вам
из
женщин –
на двух,
и трёх,
и четырех.
Если же
боитесь вы,
что не
будете вы справедливы,
то – на одной,
или
(на тех) чем
овладели
ваши правые руки.
Это –
ближе,
чтобы не
уклонились вы.
И давайте
женщинам
их брачный дар
от чистой души.
Если же
соблаговолят они [женщины]
вам
от
чего-либо
из этого
душой,,
то ешьте это
наслаждаясь
(и) во благо.
И не
давайте
легкомысленным
ваши имущества,
которые
устроил
Аллах
для вас
как поддержку;
и наделяйте их
в них [этим имуществом],
и одевайте их
и говорите
им
слово
доброе.
И испытывайте
сирот,
пока не
когда
достигнут они
брачного возраста.
Если же
заметите вы
от них [в них]
(некую) правильность,
то передавайте
им
их имущество
и не
пожирайте их [имущества]
расточительно
и торопливо,
(боясь) что
повзрослеют они.
И кто
был [является]
богатым,
пусть будет воздержан,
а кто
был [является]
беден,
пусть ест
согласно мере.
Когда же
передаёте вы
им
их имущество,
то призовите свидетелей
на них,
и довольно
Аллаха,
как считающего!
Для мужчин –
доля
из того, что
оставил(и)
родители
и близкие родственники,
и для женщин –
доля
из того, что
оставил(и)
родители
и близкие родственники.
Из того, что
мало
от него
или
много –
долей
опредёленной!
И когда
присутствуют
(при) разделении
обладатели
родства,
и сироты
и бедняки,
то наделяйте их
из этого
и скажите
им
слово
доброе.
И пусть боятся
те, которые,
если бы
оставляли
позади самих
(некое) потомство
слабое,
боялись бы они
за них.
Пусть же и они остерегаются
Аллаха
и пусть говорят они
слово
точное.
Поистине,
те, которые
поедают
имущество
сирот
по несправедливости,
лишь
поедают
в
свои животы
огонь,
и будут они гореть
в пламени!
Наставляет вас
Аллах
относительно
ваших детей:
для мужского пола –
подобное
доле
двух женского пола.
Если же
были [являются] они –
женщины
выше (по числу)
двух (женщин),
то им [женщинам] –
две трети,
что
оставил он.
А если
была [является] она –
одна,
то ей –
половина (имущества),
и двоим родителям его –
для каждого
одного
из них двоих –
одна шестая часть
из того, что
оставил он,
если
был
у него
ребенок.
Если же
не было
у него
ребёнка,
и у него наследуют
его двое родителей,
то матери его –
одна треть.
Если же
был [имеются]
у него
братья,
то матери его –
одна шестая
после
завещания
он завещает
которое
или
долга.
Родители ваши
и дети ваши –
не
знаете вы,
который из них
ближе
к вам
по пользе.
Как обязательное предписание
от
Аллаха.
Поистине,
Аллах
был [является]
знающим,
мудрым!
И вам –
половина
того, что
оставил(и)
ваши супруги,
если
не был
у них (жен.)
ребёнка.
Если же
был [имеется]
у них (жен.)
ребёнок,
то вам –
четверть
из того, что
оставили они (жен.)
после
завещания
завещают они (жен.)
которое
или
долга.
И им (жен.) –
четверть
из того, что
оставили вы,
если
не был
у вас
ребёнок
Если же
был [имеется]
у вас
ребёнок,
то им (жен.) –
одна восьмая
из того, что
вы оставили
после
завещания
вы завещаете
которое
или
долга.
И если
был [является]
(некий) мужчина
оставляет наследство
по боковой линии
или
женщина,
и у него –
брат
или
сестра,
то каждому
одному
из них обоих –
одна шестая.
Если же
были они
больше (по числу)
чем
это,
то они –
соучастники
в
трети
после
завещания
завещалось
которое
или
долга
без
вреда,
как наставление
от
Аллаха.
И Аллах –
знающий
сдержанный!
Это [эти] –
границы
Аллаха.
И кто
повинуется
Аллаху
и Его посланнику,
введёт Он того
(в) сады
(где) текут
под ними
реки,
вечно пребывающими (они будут)
в которых.
И это (есть)
(тот) успех
великий!
А кто
ослушается
Аллаха
и Его посланника
и преступает
Его границы,
введёт Он того
(в) огонь
вечно пребывающим (будет он)
в ней [в нём] ,
и для него –
наказание
унижающее.
А те, которые (жен.)
принесут [совершат]
мерзость
из
ваших женщин,
то призовите свидетелями
против них (жен.)
четырёх
из вас.
Если же
засвидетельствуют они,
то удерживайте их (жен.)
в
домах,
пока не
упокоит их (жен.)
смерть
или
устроит
Аллах
для них (жен.)
(некий) путь/
Те двое, которые
принесут [совершат] это
из вас –
то причините страдание им двоим.
Если же
раскаются они двое
и исправят они двое,
то отвернитесь
от них двоих.
Поистине,
Аллах
был [является]
принимающим много покаяния,
милосердным!
Ведь
покаяние
на
Аллахе –
для тех, которые
совершают
плохое
по неведению,
потом
каются они
от
близкого (времени).
Такие –
принимает покаяние
Аллах
на них.
И был [является]
Аллах
знающим,
мудрым!
И нет
покаяния
для тех, которые
совершают
плохие деяния,
(до тех пор) пока не
когда
приходит
(к) одному из них
смерть,
сказал [говорит] он:
«Поистине, я
покаялся
теперь!»
И не (будет покаяния для тех)
которые
умирают,
и (когда) они
неверующие.
Такие –
приготовили Мы
для них
наказание
мучительное!
О те,
которые
уверовали!
Не
дозволяется
вам
чтобы
принимать в наследство
женщин
принудительно.
И не
чините препятствий им (жен.),
чтобы уйти вам
с частью
того, что
даровали вы им (жен.),
кроме
как
придут [совершат] они (жен.)
c мерзостью
очевидной.
И обходитесь с ними (жен.)
по доброму.
Если же
не любите вы их (жен.),
то может быть
так, что
не любите вы
что-то,
и устроит
Аллах
в этом
блага
много.
И если
захотели вы
замены
(какой-то) супруги
на место [вместо]
(другой) супруги
и дали вы
одной из них (жен.)
кинтар [большое количество],
то не
берите
от него
ничего.
Разве станете вы брать это
по клевете
и (совершая) грех
явный?