Гость
Сурат
Сурат
7
Сурат
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
10
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 120
121 - 140
141 - 160
161 - 180
181 - 200
201 - 206
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сурат 7, (Аль-агIраф)
7:181
И (есть) из  тех, кого
И (есть) из тех, кого
сотворили Мы,
сотворили Мы,
община,
община,
(которая) ведет
(которая) ведет
истиной
истиной
и ею
и ею
творит справедливость.
творит справедливость.
7:182
А те, которые
А те, которые
считали ложью
считали ложью
Наши знамения,
Наши знамения,
Мы постепенно завлечем их,
Мы постепенно завлечем их,
так
так
что даже
что даже
не
не
узнают они.
узнают они.
7:183
И даю Я отсрочку
И даю Я отсрочку
им,
им,
поистине,
поистине,
хитрость Моя
хитрость Моя
сильна.
сильна.
7:184
Или неужели не
Или неужели не
размышляли они,
размышляли они,
что нет
что нет
у их товарища
у их товарища
никакой
никакой
одержимости?
одержимости?
Не (есть)
Не (есть)
он –
он –
кроме как только
кроме как только
предостерегающий увещеватель
предостерегающий увещеватель
разъясняющий.
разъясняющий.
7:185
Или неужели не
Или неужели не
смотрели они
смотрели они
на
на
царствие
царствие
небес
небес
и земли,
и земли,
и (на) то, что
и (на) то, что
создал
создал
Аллах,
Аллах,
из
из
любой вещи,
любой вещи,
и что,
и что,
возможно,
возможно,
что
что
есть оно так, что
есть оно так, что
уже
уже
приблизился
приблизился
их срок?
их срок?
И в какое же
И в какое же
повествование
повествование
после этого
после этого
они уверуют?
они уверуют?
7:186
Кого
Кого
вводит в заблуждение
вводит в заблуждение
Аллах
Аллах
не будет
не будет
ведущего
ведущего
для него,
для него,
и Он оставляет их
и Он оставляет их
в
в
своем беспределье
своем беспределье
скитаться слепо.
скитаться слепо.
7:187
Они спрашивают тебя
Они спрашивают тебя
о
о
Часе:
Часе:
«Когда
«Когда
его прибытие?»
его прибытие?»
Скажи:
Скажи:
«Ведь
«Ведь
знание о нём
знание о нём
(только) у
(только) у
у моего Господа,
у моего Господа,
и не
и не
раскроет его
раскроет его
в его время
в его время
(никто) кроме
(никто) кроме
Него.
Него.
Тяжко будет оно
Тяжко будет оно
на
на
небесах
небесах
и земле.
и земле.
Не
Не
придет он к вам
придет он к вам
кроме как
кроме как
внезапно».
внезапно».
Спрашивают они тебя,
Спрашивают они тебя,
как будто бы ты
как будто бы ты
осведомлен
осведомлен
о нем.
о нем.
Скажи:
Скажи:
«Ведь
«Ведь
знание о нем –
знание о нем –
(только) у
(только) у
Аллаха,
Аллаха,
но однако
но однако
большая часть
большая часть
людей
людей
не
не
знает».
знает».
7:188
Скажи:
Скажи:
«Не
«Не
владею я
владею я
для самого себя
для самого себя
(ни) пользой,
(ни) пользой,
и ни
и ни
вредом,
вредом,
кроме
кроме
того, что
того, что
пожелает
пожелает
Аллах.
Аллах.
И если бы
И если бы
я был (таким, что)
я был (таким, что)
знаю
знаю
сокровенное
сокровенное
непременно умножил бы я себе
непременно умножил бы я себе
из
из
блага,
блага,
и не
и не
коснулось бы меня
коснулось бы меня
плохое.
плохое.
Не есть
Не есть
я
я
(никто) кроме как только
(никто) кроме как только
предостерегающий увещеватель
предостерегающий увещеватель
и вестник
и вестник
для людей,
для людей,
(которые) веруют».
(которые) веруют».
7:189
Он –
Он –
Тот, Который
Тот, Который
сотворил вас
сотворил вас
из
из
человека
человека
одного
одного
и сделал Он
и сделал Он
из него
из него
его супругу,
его супругу,
чтобы мог он обрести спокойствие
чтобы мог он обрести спокойствие
у неё.
у неё.
А когда
А когда
он покрыл её,
он покрыл её,
она понесла
она понесла
ношу
ношу
легкую,
легкую,
и ходила
и ходила
с ней;
с ней;
А когда
А когда
она отяжелела,
она отяжелела,
они оба обратились
они оба обратились
к Аллаху,
к Аллаху,
Господу их двоих:
Господу их двоих:
«Клянемся, если
«Клянемся, если
Ты даруешь нам
Ты даруешь нам
невредимого,
невредимого,
мы непременно будем
мы непременно будем
из
из
благодарных!»
благодарных!»
7:190
А когда
А когда
даровал Он им двоим
даровал Он им двоим
невредимого,
невредимого,
они устроили
они устроили
для Него
для Него
сотоварищей
сотоварищей
в том, что
в том, что
Он даровал им двоим.
Он даровал им двоим.
Превыше же
Превыше же
Аллах
Аллах
того, что они
того, что они
придают Ему в сотоварищи!
придают Ему в сотоварищи!
7:191
Неужели придают они в сотоварищи
Неужели придают они в сотоварищи
то, что
то, что
не
не
создаёт
создаёт
ничего,
ничего,
в то время как сами они
в то время как сами они
были сотворены?
были сотворены?
7:192
И не
И не
могут они помочь
могут они помочь
им
им
(какой-то) помощью,
(какой-то) помощью,
и не (могут)
и не (могут)
самим себе
самим себе
помочь.
помочь.
7:193
И если
И если
вы призовете их
вы призовете их
к
к
истинному пути,
истинному пути,
не
не
последуют они за вами.
последуют они за вами.
Одинаково
Одинаково
для вас:
для вас:
будете ли вы звать их
будете ли вы звать их
или
или
вы
вы
будете молчать (досл. молчащие).
будете молчать (досл. молчащие).
7:194
Поистине,
Поистине,
те, которых
те, которых
вы призываете
вы призываете
помимо
*
помимо
Аллаха, –
Аллаха, –
рабы,
рабы,
подобные вам!
подобные вам!
Взывайте же к ним
Взывайте же к ним
пусть они ответят
пусть они ответят
вам,
вам,
если
если
вы являетесь
вы являетесь
правдивыми!
правдивыми!
7:195
Разве у них
Разве у них
ноги,
ноги,
они ходят
они ходят
на которых
на которых
или
или
у них есть
у них есть
руки,
руки,
они хватают
они хватают
которыми,
которыми,
или
или
у них есть
у них есть
глаза,
глаза,
видят они
видят они
которыми,
которыми,
или
или
у них есть
у них есть
уши,
уши,
слышат они
слышат они
которыми?
которыми?
Скажи:
Скажи:
«Призовите
«Призовите
ваших сотоварищей,
ваших сотоварищей,
и затем
и затем
стройте козни против меня,
стройте козни против меня,
и не
и не
давайте мне отсрочки!
давайте мне отсрочки!
7:196
Поистине,
Поистине,
мой покровитель  –
мой покровитель –
Аллах,
Аллах,
Который
Который
низвел
низвел
книгу,
книгу,
и Он
и Он
покровительствует
покровительствует
праведным!
праведным!
7:197
А те, которых
А те, которых
вы призываете
вы призываете
помимо Него,
*
помимо Него,
не
не
могут они
могут они
помочь вам
помочь вам
и ни
и ни
самим себе
самим себе
(не) помогают».
(не) помогают».
7:198
И если
И если
позовёте вы их
позовёте вы их
к
к
истинному пути,
истинному пути,
не
не
услышат они.
услышат они.
И ты видишь их,
И ты видишь их,
смотрящими (досл. они смотрят)
смотрящими (досл. они смотрят)
на тебя,
на тебя,
в то время как они
в то время как они
не
не
видят.
видят.
7:199
Придерживайся
Придерживайся
снисходительности,
снисходительности,
и побуждай
и побуждай
к добру
к добру
и отвернись
и отвернись
от
от
невежд!
невежд!
7:200
А если
А если
коснется тебя
коснется тебя
от
от
сатаны
сатаны
(какое-нибудь) подстрекательство,
(какое-нибудь) подстрекательство,
то обратись за защитой
то обратись за защитой
к Аллаху, –
к Аллаху, –
поистине, Он –
поистине, Он –
слышащий,
слышащий,
знающий!
знающий!