Сурат
Сурат
46
Сурат
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
2
Аят
1 - 20
21 - 35
Джуз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сурат 46, (Аль-ахІкъафи)
46:21
И упомяни
И упомяни
брата
брата
адитов.
адитов.
Вот
Вот
он предостерегал
он предостерегал
свой народ
свой народ
в аль-Ахкаф
в аль-Ахкаф
когда уже
когда уже
прошли
прошли
предостерегающие увещеватели
предостерегающие увещеватели
до него
*
*
до него
и после него:
*
и после него:
«Не
«Не
поклоняйтесь вы
поклоняйтесь вы
(никому) кроме
(никому) кроме
Аллаха.
Аллаха.
Поистине, я
Поистине, я
боюсь
боюсь
за вас
за вас
наказания
наказания
Дня
Дня
Великого»
Великого»
46:22
Они сказали:
Они сказали:
«Неужели ты пришел к нам
«Неужели ты пришел к нам
чтобы отвратить нас
чтобы отвратить нас
от
от
наших богов?
наших богов?
Приведи же нам
Приведи же нам
то, что
то, что
ты обещаешь нам,
ты обещаешь нам,
если
если
ты являешься
ты являешься
из
из
правдивых»
правдивых»
46:23
Он сказал
Он сказал
«Ведь
«Ведь
знание
знание
(только) у
(только) у
Аллаха
Аллаха
и я довожу до вас
и я довожу до вас
то
то
послан я
послан я
с чем
с чем
но однако я
но однако я
я вижу вас
я вижу вас
людьми
людьми
невежественными».
невежественными».
46:24
И когда
И когда
они увидели его
они увидели его
показавшейся (тучей)
показавшейся (тучей)
направляющейся
направляющейся
к их долинам
к их долинам
они сказали:
они сказали:
«Это
«Это
туча (которая)
туча (которая)
прольет нам дождь»
прольет нам дождь»
Нет,
Нет,
это
это
то,
то,
торопили вы
торопили вы
с чем
с чем
Ветер
Ветер
в котором
в котором
наказание
наказание
мучительное
мучительное
46:25
разрушает он
разрушает он
всякую
всякую
вещь
вещь
по повелению
по повелению
своего Господа.
своего Господа.
И наутро стали они (такими, что)
И наутро стали они (такими, что)
не
не
видно
видно
(ничего) кроме
(ничего) кроме
жилища их!
жилища их!
Так
Так
Мы воздаем
Мы воздаем
людям
людям
(являющимся) беззаконниками!
(являющимся) беззаконниками!
46:26
Клянусь (Я) что действительно
Клянусь (Я) что действительно
дали Мы им возможностей
дали Мы им возможностей
в том
в том
не
не
дали возможностей вам
дали возможностей вам
в чём.
в чём.
И Мы сделали
И Мы сделали
для них
для них
слух
слух
и зрение
и зрение
и сердца.
и сердца.
Но не
Но не
избавили их (от наказания)
*
избавили их (от наказания)
слух
слух
и не
и не
их зрение
их зрение
и не
и не
их сердца
их сердца
ни насколько,
*
ни насколько,
так как
так как
они
они
отрицали
отрицали
знамения
знамения
Аллаха
Аллаха
и постигло
и постигло
их
их
то
то
были они
были они
над чем
над чем
издевающимися (досл. издевались).
издевающимися (досл. издевались).
46:27
Клянусь (Я) что действительно
Клянусь (Я) что действительно
погубили Мы
погубили Мы
то, что
то, что
вокруг вас
вокруг вас
из
из
селений
селений
и Мы распределили
и Мы распределили
знамения,
знамения,
чтобы они
чтобы они
вернулись
вернулись
46:28
Почему же не
Почему же не
помогли им
помогли им
те, которых
те, которых
они взяли
они взяли
вместо
*
вместо
Аллаха
Аллаха
как средство приближения
как средство приближения
богами?
богами?
Наоборот,
Наоборот,
они исчезли
они исчезли
от них.
от них.
И это
И это
их ложь
их ложь
и то, что
и то, что
они измышляли (досл. были измышляющими).
*
они измышляли (досл. были измышляющими).
46:29
И (упомяни о том) как
И (упомяни о том) как
направили Мы
направили Мы
к тебе
к тебе
толпу
толпу
из
из
джиннов
джиннов
(чтобы) они выслушали
(чтобы) они выслушали
Коран.
Коран.
Когда же
Когда же
они явились к нему
они явились к нему
они сказали:
они сказали:
«Молчите!»
«Молчите!»
И когда
И когда
было завершено
было завершено
они повернулись
они повернулись
к
к
своему народу,
своему народу,
(будучи) предостерегающими увещевателями.
(будучи) предостерегающими увещевателями.
46:30
Они сказали
Они сказали
«О народ наш!
«О народ наш!
Поистине,
Поистине,
Мы слышали
Мы слышали
книгу,
книгу,
(которая) ниспослана
(которая) ниспослана
после
*
после
Мусы
Мусы
подтверждающую истинность
подтверждающую истинность
того, что
того, что
до него
*
до него
(и которая) ведет
(и которая) ведет
к
к
истине
истине
и к
и к
пути
пути
прямому
прямому
46:31
О народ наш!
О народ наш!
Ответьте
Ответьте
призывающему (к)
призывающему (к)
Аллаха
Аллаха
и уверуйте
и уверуйте
в него.
в него.
(Тогда) Он простит
(Тогда) Он простит
вам
вам
(часть)
(часть)
ваших грехов
ваших грехов
и убережет вас
и убережет вас
от
от
наказания
наказания
мучительного
мучительного
46:32
А кто
А кто
не
не
ответит
ответит
призывающему от
призывающему от
Аллаха,
Аллаха,
то он не является
то он не является
ослабляющим (наказание Аллаха)
ослабляющим (наказание Аллаха)
на
на
земле
земле
и нет
и нет
ему
ему
помимо Него
*
помимо Него
покровителей.
покровителей.
Те [такие]
Те [такие]
в
в
заблуждении
заблуждении
явном.
явном.
46:33
И разве не
И разве не
думали они,
думали они,
что
что
Аллах,
Аллах,
Который
Который
сотворил
сотворил
небеса
небеса
и землю
и землю
и не
и не
ослаб
ослаб
сотворив их
сотворив их
в состоянии
в состоянии
на
на
то, чтобы
то, чтобы
оживить
оживить
мертвых?
мертвых?
Да (он может).
Да (он может).
Поистине, Он
Поистине, Он
над
над
всякой
всякой
вещью
вещью
мощен.
мощен.
46:34
И (вспомни) тот день, когда
И (вспомни) тот день, когда
будут представлены
будут представлены
те, которые
те, которые
стали неверующими
стали неверующими
перед
перед
огнем
огнем
«Разве не является
«Разве не является
это
это
истиной?»
истиной?»
Они скажут
Они скажут
«Да,
«Да,
клянемся нашим Господом».
клянемся нашим Господом».
Он скажет:
Он скажет:
«Вкусите же
«Вкусите же
наказание
наказание
за то, что
за то, что
вы были
вы были
проявляющими неверие».
проявляющими неверие».
46:35
Терпи же
Терпи же
как
как
терпели
терпели
обладатели
обладатели
твердости
твердости
из
из
посланников
посланников
и не
и не
торопи
торопи
для них.
для них.
Как будто бы они
Как будто бы они
в тот день, когда
в тот день, когда
увидят
увидят
то, что
то, что
обещается им
обещается им
не
не
пробыли
пробыли
кроме как только
кроме как только
час
час
из
из
дня.
дня.
(Это) – возвещение!
(Это) – возвещение!
Разве ж
Разве ж
бывает погублен (кто-нибудь)
бывает погублен (кто-нибудь)
кроме
кроме
народа
народа
непокорного?
непокорного?